Jak používat "proč tu jsem" ve větách:

Jsem jen naštvanej žes me minulý týden vyhodil, tak proč tu jsem?
Объркан съм. Ти ме уволни миналата седмица, така че какво правя тук?
Jediný důvod, proč tu jsem je, aby jsi mohl říct sbohem tvýmu synovi.
Не, тук съм единствено, за да кажеш сбогом на сина си.
To však není hlavní důvod, proč tu jsem.
Всъщност не за това стоя тук днес.
Velmi pěkné, ale já vím, proč tu jsem, a nemusím to nikomu dokazovat.
Това е много мило! Наистина! Но аз знам защо съм тук!
Po pravdě, nejsem si tak úplně jistý, proč tu jsem, pane.
Всъщност, аз не съм много сигурен защо съм тук.
Musí být jiný důvod, proč tu jsem.
Има друга причина да съм тук.
Copak nevidíš, Pincusi, že je důvod, proč tu jsem.
Не виждате ли, Пинкус има причина да съм тук и това е.
Každopádně důvod, proč tu jsem, je ten, že se snažím po něm poptat všech co ho znají, ikdyž jen málo.
Както и да е, затова обикалям всеки, който го е познавал, дори бегло. Това е ужасно.
Zajímá tě vůbec, proč tu jsem?
Интересува ли те защо съм тук?
Důvod, proč tu jsem sám, je ten, že mí kolegové jsou moc přímí.
Причината да съм тук сам е, че колегите ми са порядъчни хора.
Což mě přivádí k tomu, proč tu jsem.
Което ме подсеща за повода на посещението ми.
Tohle je důvod, proč tu jsem já.
Казах, че аз съм тук заради това.
Neoslabilo to moji víru v to, proč tu jsem nebo moji oddanost k moji misi.
Това няма да отслаби вярата ми или ангажимента ми към мисията.
V mém světě jsem jen zlý hoch, kterýho nikam nevzali, a to je ten jedinný důvod proč tu jsem.
Аз съм лошото момче, което няма бъдеше и само затова съм тук.
Proč tu jsem zapsaný jako tvůj výkonný asistent?
А защо аз съм твой помощник-асистент?
Já vím, proč tu jsem, ale co tu děláte vy?
Аз зная защо съм тук. Но ти защо си тук?
Mohl byste mi říct, kdo jste a proč tu jsem?
Би ли ми казал кой си и защо съм тук?
Pořád jste mi ještě neřekl, proč tu jsem.
Още не си ми казал защо съм тук.
Podívejte se, nevím, proč tu jsem, nebo kdo si myslíte, že jsem, ale mám život, ke kterému se opravdu potřebuji vrátit.
Вижте, не знам за какво съм тук и за кого ме мислите, но си искам нормалния живот.
Jo, já ani nevím, proč tu jsem, ale... nenapadlo mě jiné místo, kde bych radši byl.
Не знам защо съм тук, но наистина исках да дойда.
Kdybys věděl, proč tu jsem, nemusela bych tu být.
Ако знаеше, нямаше да се налага да съм тук.
Poslouchej Dougu, nech mě, ať ti řeknu, proč tu jsem.
Дъг, нека ти разясня защо те събудих.
Já vím, kdo jsem a proč tu jsem.
O, аз знам кой съм и защо съм тук.
Ano, nemám ani tušení, proč tu jsem.
Да, нямам идея защо съм тук.
Vzpomeň si na naše přátelství, až ti řeknu, proč tu jsem.
Запомни приятелството ни когато ти кажа защо съм тук.
Kurva je ten důvod, proč tu jsem.
Това е причината да съм тук.
Hele... ty víš, proč tu jsem, ne?
Виж... знаеш защо съм тук, нали?
Vysvětlí mi někdo, proč tu jsem?
Някой да ми обясни какво правя тук?
Proč tu jsem, když se mnou ani nemluvíte?
Защо ме доведе ако няма да ми говориш?
Víš, že jsi jediný důvod, proč tu jsem.
Знаеш, че ти си причината да съм тук.
Když mi řekneš, proč tu jsem, bude to dobrý začátek konverzace.
Ако ми кажете защо съм тук, ще е добро начало на разговора.
A nakonec, vlastně ani nevím, proč tu jsem, ale -- jistě znáte tu noční můru, že jste hochštapler, přijdete na operu a oni do vás strčí: „Zpívejte!“
И определено не знам защо съм тук, но... нали ви е познат онзи кошмар, че си натрапник, пристигаш в операта и те карат: "Трябва да пееш!"
1.0220730304718s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?